By the side of a well by R.Tagore translated by Ranu

Neem - the pharmacy tree

Neem – the pharmacy tree (Photo credit: Tatters:))

I did not want anything from you  , I did not tell you my name,

when you said good bye I kept quiet.

I was sitting alone by the well in the shadow of the Neem tree,

they all left with their pitchers to the neighbourhood.

They  called me as they were leaving, ‘come the day is almost over.’

What kept me from moving what was I thinking.

I did not hear your footsteps when did you come.

You had a look of sadness __    you spoke with a very tired voice___

‘I am a distressed thirsty traveller.’  in a fit of surprise

I poured the water in your folded hands.

The rustling leaves trembled, the cuckoo was calling from somewhere__

the yellow flowers of the acacia tree  was spreading its aroma in the village path.

When you asked my name I was very shy__

what  have I done for you to remember me!

I was only able to give you some water to quench your thirst

I will cherish this in my memory.

By the side of the well, the birds chirp just like before in the afternoon,

the leaves tremble in the same manner___ I remain seated.

Neem flowers in closeup

Neem flowers in closeup (Photo credit: Wikipedia)

8 thoughts on “By the side of a well by R.Tagore translated by Ranu

    • Thank you Mr. Dar,as usual your comments are unique and helpful for me.It was
      a simple poem, but a very meaningful one. I tried to make it sound as beautiful,
      in English as it is in Bengali. Your comment gave me that feeling of accomplishment!

  1. Again & again, you are a genius with great heart, Ranu. This is a gift I hope the world will find in it’s cluttered yet awesome heart to find, recognize, receive and share with many others hungry for such beauteous authenticity and glimpses of light and — in this case —
    a bit of thirst quenched for both the thirsty one & the giver.

    What a nice touch, that the gift to the giver was in this case, to ask for a name. 🙂

  2. Dear Ranu,

    Thank you for this poem.

    How lovely are the images painted with the words you chose. This was a poem which made me feel like I was there.

    All good wishes,

    robert

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.