Neebedaun Offering(poem) by Tagore Translated by Ranu

Rabindranath Tagore won the Nobel prize for literature. It is the first Nobel prize won by Asia. (Photo credit: Wikipedia)
I know I have to give everything__
all my wealth,O Lord, all my profit__
what my eyes have seen, ears have heard,
my skilful nursing,my visiting often.
My morning and evening in my mind’s vessel.
Will secretly unfold before you.
Right now it’s my lute,it is confined___
when you own it, it will perform your tune.
Your pleasure delights me in my moment of sadness
make mine yours.
What I got as mine in an auspicious moment
I’ll make them yours then they’ll be mine.
Dear Ranu,
Thank you for this lovely poem of surrender.
All good wishes,
robert
I picked this one because it is short and sweet.Thank you Robert.
Ranu
Thank you Robert.
What we think is ours always ends with pain, whatever we think belongs to God somehow always gives us pleasure and satisfaction, all possessions seems to end with discontent only those things last as endless ecstasy which we cherish were ours but which we can not possess.
Such a wonderful poem this is, so rich, so simple and melodious , so clear with its message and so sweetly translated that looks an original rendering.
Thank you Akhtar bhai your comment sounds better than my translation.You have that special gift which try as I may can never come close to getting it.
It therefore is a pleasure to read them and I’m sure Tagore would have been proud to read your comment and embarrassed with my translation. I try my best but I can write only what I’m capable of, and happy at least I did it myself.
Regards,
Chaman
Thank you so much, I like reading your extraordinary comments. I wish others could read it too.
Regards,
Chaman