Tagore song, Singer-Indranil Sen translated and posted by Ranu

Tuberose, Polianthes tuberosa "The Pearl&...

Tuberose, Polianthes tuberosa “The Pearl” (Photo credit: nipplerings72)

മലയാളം: കദംബം

മലയാളം: കദംബം (Photo credit: Wikipedia)

Moon’s obstruction is removed,

it’s light is overflowing

O tuberose pour your nectar.

The crazy breeze understands not

where is the summons coming from.

In the garden whoever is beside me

makes me fall in love.

O tuberose pour your nectar,

Moon’s obstruction is removed ,

Its light is overflowing.

The blue sky is smeared with

moonlight.

The swan in the forest

spread its wings.

Taking the filament of Amaranth

how are you spreading the moon?

Who lit the lamp in the bridal chamber?

Moon’s obstruction is removed,

It’s light is overflowing,

O tuberose pour your nectar!

3 thoughts on “Tagore song, Singer-Indranil Sen translated and posted by Ranu

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.