Protineedhi,( representative) a poem by Tagore post and translation by Ranu

An example of handwritten Bengali script. Part of a poem written by Rabindranath Tagore in 1926 in Hungary. (Photo credit: Wikipedia)
You loved this green earth,
your smile exposed your inner happiness.
By joining the current of the universe.
You learned contentment,
That is why your heart was ready to steal.
This green earth belonged to you.
Today this indifferent earth and sky,
makes you look back.
your smile, the happiness of viewing
they are singing the farewell song
leaving the village and its clump of trees.
You have painted that joy
and left it in my eyes.
I am alone today, I see with our eyes,
By staying in my heart you are enjoying it__
In the pupil of my eye you have
painted that charm .
Dear Ranu,
I find this an exceptionally beautiful poem. Thank you so much for it.
“You have painted that joy
and left it in my eyes.”
How beautiful…
All good wishes,
robert
Tagore really was able to make us understand how he felt.Thank you for liking it,Robert.
Regards,
Ranu
Thank you very much Robert.
Regards,
Ranu
Reading this together with the other post about Gibran and Ranu’s comment above (“Tagore really was able to make us understand how he felt”) has been a learning experience for me – seriously 🙂
Thank you for your comment.
Regards,
Chaman
Thank you very much.Sometimes I wonder about my luck,it certainly seems to be on my side!
Regards,,
Ranu