Tagore song: aguner poroshmoni chhonwao praney posted and translated by Ranu
Oh god of fire,
For the sake of gain
Lead us to the right path
I submit my humble request
To your fire to burn our wretchedness
Like the touchstone
may your fire touch us
And make us holy
So that we can achieve
Greatness in this life!
Permalink: https://sabethville.wordpress.com/2014/05/31/tagore-song-ag…hhonwao-praney
Beautiful words, sentiments and imagery, Ranu – loved reading it. xxx
Thank you,Ali.
Beautiful. Translation is also very good.
Thank you Indira.
Thank you Ranu for this.
Thanks Sonya.
Beautiful translation. Among some other things, it also reminded me of Zoroaster’s speech in Javid Nama 🙂 .
Thanks for posting the audio/video along with it because I got to listen to the original Bengali version too, which I wanted to although I do not understand the language. Still, I wanted to know the feel which it conveys :). Very much like a hymn, with a humanistic flavor. This is what I felt.
Thank you dear brother for your wonderful comment.
It is a really beautiful song, I had other songs that I have translated, this one was to me the best, because it conveyed certain thoughts which reminded me of some of the recent comments that bothered me. Make your fire burn our wretchedness and make us holy were some of the lyrics that inspired me to post it.Thank you for your kind comment.
I appreciate that you take the time to translate so that we can enjoy along with you!
Tagore’s work is so good,I love translating so everyone can enjoy
his song lyrics as much as I do.Thank you Leslie.