Ghalib’ ghazal sung by Habib Wali Mohammad posted and translated by Ranu

This is my favorite ghazal, I read it when I was very young, I probably did not understand it as much as I do now, but I certainly loved repeating certain parts of the lyrics.

It was not in my fate to see my beloved

Even if I lived longer I would still be waiting

Someone can ask my heart about this half drawn arrow

I would not have the anxiety,had it gone through my liver

Whom can I complain to about my night of grief

There was nothing wrong with death had it been once

I was disgraced after my death, why did I not drown in the river

Then  there never would   be a  funeral nor a tomb for me

These thoughts of mysticism,  your report ‘Ghalib’

We would have considered you our chief, had you not wasted

your life away by drinking.

……………………

https://sabethville.wordpress.com/2015/04/04/ghalib-ghazal-…slated-by-ranu/

 

DP Daily Prompts: Most precious thing(pet)I ever lost

pad2015-s1.png (308×60)

I know when you lose a thing you can always somehow replace it.

I will write about the most precious pet I  ever lost and in my  mind she can never be replaced. Her name was Thursday,my daughter named her because she got her , one Thursday morning. She was a  tabby, she loved to eat, if there was leftovers Thursday was too glad to oblige. This habit made her overweight but she didn’t care, neither did we, let’s face it she wouldn’t compete in the “Beauty ” show . She was a tabby and loved everyone which includes us and her fellow cats.

One of my daughters was extremely allergic to cat hair, we moved her and JD to our home in Gander. JD loved our Gander home, Thursday did not. I am sure if she could talk she’d definitely complain. She had to adjust, but did she really I thought one day.

We were visiting St. John’s for a few days we brought the pets with us too. As soon as we arrived I noticed Thursday was very happy, she went up to the porch lay down and stretched herself, she recognized her favorite place and relaxed. JD came in, moved around, didn’t seem happy or sad.

Then we decided to sell our home in Gander and move to St John’s, Thursday was happy to be back in her home. We had a lot of fun with her. She knew what we do not allow, she never sat on the sofa but loved to be in the same room with us, so she was contented to lie on her bed on the carpet.

Whenever I lay down on the sofa, she’d jump and sit on my tummy, as far as she was concerned she was not breaking any rules. I thought how cute and clever she is.

A time came when Thursday like the other cats had her time on earth and it was time to say goodbye to us . We took her to the vet,but there was nothing they could do. My daughter went to bring her home, as soon as they were in the driveway, Thursday lifted herself up to make sure she was home, she then closed her eyes and was gone ):

: https://sabethville.wordpress.com/2015/04/05/dp-daily-promp…peti-ever-lost

365 Writing Prompts: Blogging

When I started blogging I knew nothing about it. I read a post written by Robert another blogger and wondered if I should try as well. I had no idea how to begin I was helped by Akhtar Waseem Dar, he suggested to start translating some of Tagore’s Poems because I am a Bengali and know the language.

It wasn’t easy, as a young child poetry was my best subject, I read all kinds of poetry written by famous poets. I learned English, Bengali and Urdu in school. I learned to read, write and speak in these languages. Since Bengali is my mother tongue, I had more opportunities to read Bengali poems written by famous poets.

I loved Tagore’s poems, he wrote a lot of poems for children, one of them was: Brishti paurhey tapur tupur : meaning Rain is falling drip drop. This was the first one I translated, Akhtar Bhai(Bhai means brother in Bengali and Urdu) I use brother to show respect. He read the translation and encouraged me a lot. He thought I did a good job. I began to feel confident, I continued to translate Tagore’s poems for a while, then I switched to his song lyrics and started translating them as well. All this time Akhtar Bhai continued to encourage me. There were times I felt insecure, I didn’t know if my translation was worth reading. I’d let my daughter read it before posting, she’d read it and say: “Mom I like it.” this encouraged me more.

Now Robert whom I’ve known from my online courses is a great help, he reads everything I write and always writes very valuable and encouraging comment.

Then there is Khurram A.Shafique, a writer I’ve known through online courses, he is also the facilitator of the course. I address him as brother. He has been very helpful like a real brother. I feel fortunate to have these three awesome individuals encouraging me.

I cannot remember how but along the way I met Leslie Moon, she is a very gifted poet , I love reading her poetry, I write my comment most of the time, sometimes I’m not sure what to write.

I had once mentioned about not having enough readers of my post, she encouraged me to read posts written by other bloggers. I do read some of the posts and leave my comment. This is how I met Indira.

I am happy I have written and posted quite a few translations, stories, a few poems.  I love reading and memorizing poems but writing them regularly is not one of my strong points, so I leave it for Leslie to write and me to enjoy 🙂

…………………

k: https://sabethville.wordpress.com/2015/04/05/365-writing-prompts-blogging