Tagore song:Singer Hemant Kumar, posted and translated by Ranu
আমি কান পেতে রই ও আমার আপন হৃদয়গহন-দ্বারে বারে বারে
কোন্ গোপনবাসীর কান্নাহাসির গোপন কথা শুনিবারে- বারে বারে ।।
ভ্রমর সেথা হয় বিবাগি নিভৃত নীল পদ্ম লাগি রে,
কোন্ রাতের পাখি গায় একাকী সঙ্গীবিহীন অন্ধকারে বারে বারে ।।
কে সে মোর কেই বা জানে, কিছু তার দেখি আভা ।।
কিছু পাই অনুমানে,কিছু তার বুঝি না বা ।
মাঝে মাঝে তার বারতা আমার ভাষায় পায় কি কথা রে,
ও সে আমায় জানি পাঠায় বাণী গানের তানে লুকিয়ে তারে বারে বারে ।
Deep down in my heart
I hear the secret sobbing and laughter
Of someone in their unknown dwelling
repeatedly
Where the bumblebee quietly
Hides in the lotus flower
Where some night bird sings
Alone in the dark
I know not how I am related to her
I see some of her glow
Partly by guessing
Occasionally I attempt
to understand her message
Which comes to me
Secretly in the form of a musical note!
………………………………. 🙂
Dear Ranu,
Thank you for sharing this Tagore translation. These are really beautiful words.
All good wishes,
robert
Dear Robert,
Thank you so much for your comment. 🙂
My dearest sister,
Thanks for sharing this :). Very touching words – even in translation – and the music is enchanting.
Thank you so much my dearest brother. 🙂