Bengali Song by Hemant Kumar, translated by Ranu

Eriksbergnäckrosor.jpg (2706×1584)
আমি দূর হতে তোমারে দেখেছি
আর মুগ্ধ হয়ে চোখে চেয়ে থেকেছি।
বাজে কিনিকিনি রিনিঝিনি
তোমারে যে চিনি চিনি
মনে মনে কত ছবি এঁকেছি।।
ছিলো ভাবে ভরা দুটি আঁখি চঞ্চল
তুমি বাতাসে উড়ালে ভীরু অঞ্চল।
ওই রূপের মাধবী মোর সংশয়ে রেখেছি।।
(যেন) কস্তুরী মৃগ তুমি
আপন গন্ধ ঢেলে
এ হৃদয় ছুঁয়ে গেলে
সে মায়ায় আপনারে ঢেকেছি।
ওই কপোলে দেখেছি লাল পদ্ম
যেন দল মেলে ফুটেছে সে সদ্য।

I saw you from the distant

Your charm stunned me

I heard a tingling sound

telling me I know you I know you

I drew so many pictures in my mind

Your restless eyes were full of thoughts

The wind was blowing your loose garment

I was uncertain of your sweet beauty

As if you are a musk deer

you touched my heart with your scent

I covered myself with that magic

I saw the red water lily on your forehead

As if they joined together to unfold!