Tagore song,posted and translated by ranu

After many translations of Tagore’s songs and poems, I finally realize, it’s not enough that I am a Bengali, and can claim I understand his poems and his songs. There’s something missing in my translation. The fact that I’m not a Philosopher, therefore I am unable to create the philosophic angle of his song lyrics. Today I’ll make an attempt, hoping I truly comprehend what Tagore is telling us.

This song is in the form of a dialogue between nature and our feelings.

Cloud says, I shall go

Night says I am leaving

Ocean says the shore is found

I do not exist

Sorrow says I stay quiet

as a sign of his feet

I say I only want to give away

I want nothing more

Earth says you have the

welcome garland

Sky says you have

thousands of lights

Love says age after age

I stay awake for you

Death says I sail your life boat!

The question is who do you think

they are talking to?

…………………………………. 😦

 

 

8 thoughts on “Tagore song,posted and translated by ranu

  1. I am not a philosopher, but I know you are a close observer of life. I’m thankful for your work in translation. The voices speaking here come through clearly and uniquely. And they challenge the speaker (singer) wondering about her or his own contributions. Love says I’ll be with you, anyway. Wonderful! Thank you–Christopher

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.