Tagore song, posted and translated by ranu

I will offer a prayer

for all my sorrows

at the end of this day.

My prayer of sorrow

is not completed.

When the evening shadow announces

the end of the day,

When the birds fly into their nest,

And the evening bell is rung for worship

then the last of my life’s light

will burn.

Memories of my pain

bind me in knots of deep despair,

It’s filled up in my mind this day

When the sacrificial fire of worship

releases the knots of my despair

One by one stars will appear ,

They will  fly freely in the sky

With the vision of  sunset

there will be preparations

to complete my prayer of sorrow!

 

https://sabethville.wordpress.com/2014/12/11/tagore-song-po…ated-by-ranu-3/

“Otithi” (guest) Poem by Tagore Translation and posted by Ranu

Pooja

Pooja (Photo credit: timtom.ch)

Love came ,it opened the door and left,

It will not come any more.

There is one other guest left to come,

He was the last known.

One day he will come and extinguish the lamp,

And take me with him in a chariot__

from a home to some homeless

Starry planet.

Until then I will sit alone with my door open,

I will complete all my work.

When the guest arrives

there will be no obstacle in his path.

The Pooja preparation will be done,

I will be ready__

Quietly I will extend my arms, and receive

the homeless guest.

One who opened the door and left

while leaving he said,

“Wipe off the tears,there is another

guest to come”.

His last words were, “complete stringing

Remove the thorns of life____

In this new abode you the homeless,

Carry this perfect garland.”