Even though it is unpleasant, come to break my heart
Come to leave me once again
Our relationship is not the same as before, still sometimes
do it for the sake of worldliness
How many people can I tell the cause of our separation
Come for the sake of the world even if you are angry with me
Show some respect for my love of you
You could also come to console me sometimes
Too long have I been deprived of the passionate expression of grief
Oh my beloved , come even if it’s only to make me shed tears!
For dear Indira who requested me to translate the above ghazal 🙂
My sincere thanks to khurram Shafique for taking the time to read my translation, I appreciate it very much 🙂
English: Photo of Rabindranath Tagore, taken in 1905 or 1906 by the poet and artist Sukumar Ray, father of Satyajit Ray (Photo credit: Wikipedia)
This is a song from Tagore’s collection,named ” Rabindra-Sangeet”
Oh Lord , my prayer to you is not to save me from danger __
but to strengthen my mind so I am not afraid of danger.
I do not expect you to console me when I am in pain or suffering,
I need the courage to conquer sadness.
If I am unable to get a companion make me able enough to carry on alone_
If I suffer loss, because of deceit,
give me the resilience to protect my mind.
I am not praying to save me___
I want help so that I do not give up.
DO not console me by lightening my burden,
but inspire me to carry the burden gracefully.
In days of happiness humbly I will recognize you__
In my nights of sadness when the world deceives me
keep me from doubting you,my Lord!