Tagore song: amar bhanga pauther posted and translated by Ranu

Whose  footprints are  imprinted

On my  dusty red  path.

The petals of her garland,

are scattered  on the path,

I know they   belong to her.

She came quietly

informed me after she left.

Alas! who else can

make me weep except her.

Whose footprints do I see

on my broken  dusty red path?

She came in early dawn,

That day, Spring  came down to earth

in her colorful attire.

The path was strewn with flowers

I waited inside  all day for some news

There was none.

Today I will go out

on the same  dusty red path,

with my torn life!

: https://sabethville.wordpress.com/2014/12/26/tagore-song-am…slated-by-ranu/

 

 

 

Probhat Ootshab Celebration Of Dawn By Tagore translation by ranu

Golden Sun: Dark Dawn

Golden Sun: Dark Dawn (Photo credit: Wikipedia)

How did my heart unfold today,

The world is here  to celebrate.

With the coming of dawn what’s this,

Who will I see when I look at the sky.

A ray of sun has fallen on the eastern cloud,

half of the red chariot is visible on the peak.

Birds twitter at the start of a new  day,

Their sweet sound  is a joy to hear .

‘Come  come’ sky are you calling__

I am not here, I am in your heart.

the light of dawn scatters my heart,

I will fill your heart with mine.

Arise O sun arise, take me,

leave me on the boat east of you.

I know it will cross the sea__

take me then, take me.