Daily Prompts: Alma Mater

pod-2016-sm.png (308×60)

You’ve been asked to speak at your alma mater__about the path of life.(Whoa.)Draft a speech.

Dear parents, teachers, esteemed guests, my classmates and dear friends:

I stand here before you to talk about the path of life we all at some point need to think of. I remember the day Mom and Dad announced, “Ranu we’ll take you to a new place it’s called a school, you will learn how to read, write and know all the numbers in English.”

“Why Can’t I learn all this at home, I don’t want to go to a school, I’m afraid the teacher will hit me.”

Dad said, “No the teacher won’t hit you, she’d be like your mother.”

When I met my teacher,I looked at her and tried to think in what way was she like my mother,it saddened me to see she was so different,her outfit, her mannerism,her language,nothing was like my mother. How could I believe she’d be like my mother, that I shouldn’t be scared.

That day passed quickly, I began to trust the teacher, her voice was so sweet and she was always ready to help me. At home I was only allowed to speak, Bengali, my mother tongue.

In the neighborhood Hindi and Urdu which I learned from my friends.

Now at age five I’m introduced to another language, English they called it. When I asked, my Dad assured me it was necessary to have a solid foundation. I’m almost sure my Dad did not realize I had no idea what is foundation.  I felt if my dear Dad says it’s good for me, it has to be.

The  years were going by leaps and bounds, suddenly all the happiness I shared until I was twelve, came to a screeching halt, my dear Dad passed away.

Things were uncertain from then onward, where shall we live, who will take care of us, and other things only a twelve year can be curious about. My inquisitiveness  did not last long, my mother announced, “we must move out of this place and go to Comilla , Bangladesh.” Where my parents were from.

Within six months we moved out of Rawalpindi, Pakistan and moved to Comilla. I started school immediately, my older siblings were afraid, I may get used to staying at home.

I had to get used  to  this new environment, or else my mother threatened  she’d marry me off. This was enough for me to listen to her.

Today I’m standing before you to express my feelings about my Alma Mater and also talk about my path of life. To a  fifteen year old like me it seems like a tall order. I’ll do the best I can about this subject, forgive me if I fail to make sense.

Right now I’m thinking of my older sister, I’ll do the same as her, she went to college, studied hard and successfully got her Masters Degree in English. I’m hoping to follow in  her footsteps. How difficult can it be, if she could do it, chances are good I can too.

I’d ask you all to pray that I can achieve this goal of my life. If I’m unable, I’d blame no one but myself for not trying hard enough.

Thank you all for coming and listening to me. I hope I’d make my mother, teachers and siblings proud of me.

……………………………… 🙂

DP Daily Prompt: Connect the Dots

pad2015-s1.png (308×60)

Open your nearest book to page 82. Take the third full sentence on the page, and work it into a post somehow.

He smiles.

I entered my living room to look for a book, suddenly I felt there was someone else, besides me, I turned around, at first I could not recognize him, he called my name, I looked up straight at him and asked, ” what brings you here?”

My unfriendly question took him by surprise. He smiles. ” Wow you’ve changed he said, do you always welcome your guests this way?”

It was my time to reply, “not really I said, you always show up when you want something, I’m afraid today is a bad day I’m in no mood to give you anything, please leave.”

He stood up I could see clearly he was disappointed, I was in a sour mood and was hardly in a giving mood, he quietly left without saying another word.

It was a few years ago my brother Waseem wrote a book, he sent the draft to one of his friends, I knew nothing about it, I was angry, he did not trust me enough to let me know about his book.

His friend liked what he wrote, he published it in his name, my brother found out about it but took no action against his friend.

This was the first time I saw my brother, I was still annoyed with him  for being so stupid, he trusted anyone and everyone but could not trust his own sister,somehow he thought if it’s a friend, he is trustworthy.

I could not believe he’d come after all these years to see me, after he left I got ready to go out to run some errands, on my way out I saw something in the mailbox, it was an envelope I picked it up, came inside to see who left this piece of mail for me.

It was a note from my brother, he apologized for not trusting me, this time he said, “I’ve written another book I  want you to read the draft and let  me know what you think.”

Those words made me so happy, I instantly forgave him and invited him to come to the house for dinner!

k: https://sabethville.wordpress.com/2015/01/14/dp-daily-promp…nnect-the-dots/

 

DP Daily Prompt: Ripped into the headline

Saint John Sea Dogs

Saint John Sea Dogs (Photo credit: Wikipedia)

Well this was big news for Newfoundland and Labrador : Nine Newfoundlanders Selected In QMJHL Draft.

Nine hockey players from Newfoundland and Labrador were picked in the Quebec minor junior hockey league draft on Saturday  the 8th 2013.It was held in Chicoutimi Quebec.

Nathan Noel of St. John’s ranked third overall by QMJHL was picked by the Saint John Sea Dogs as the number 3 pick.The other players chosen in the entry draft are: Adam Holwell, Chris Smith, Adam Picco, Jordan King, Curtis Scales, Tyler Boland, Lee Dower, and Bradley Power.

My congratulations to all the successful players and to the rest, try again next year!

Napowrimo ‘All About Translation’ post by Ranu

I told Tagore,’I translated your poem  it doesn’t make sense’.

The English words are hard to find.

So   I left it as a draft you know .

Along came my daughter Selina,

I let her read the translation,

She looked at me with a question mark,

I don’t know Mom,this much I can say,

You cannot translate all his poems.

But remember this much I will say,

Can you translate, ‘A stitch in time saves nine’ in Bengali?

I got my answer  I think,

and left the translation  as a “DRAFT”!