Writing 101, Day Fifteen

Write today’s post on ideas from your list. If you don’t have any ideas to choose from , not to worry. Here are four passages you can choose from to get you going.

I’d like to use the following passage:

“Without music, life would be a mistake.”

I love music always did from my childhood. I used to sit in a corner of our house, which was always vacant, it gave me an opportunity to sing songs I learned in school.

Once I went with my older sister to her colleagues house. She didn’t know how to entertain a quiet teenager like me . She quickly got her record player and Played a song by Tagore. I fell in love with that song and listened to it thirteen times. After the thirteenth time I did not ask to continue listening, I thought she might feel I am weird.

I loved the lyrics of the song, Tagore was a magician when it came to writing lyrics. Since it is in Bengali my mother tongue. I will translate it into English.

Here is the song I copied from YouTube:

Translated by Ranu.

The title of this song is “Forever Me” or “Chiro Aami” (Bengali)

There will come a time when my footsteps will not be visible in this market,

You will not see me rowing my boat,

before this happens, I will take care of my buying and selling and will pay my dues.

You will not see me visiting this market__

You do not have to think of me, or remember me,

Do not look up at the stars and call me.

You will feel my absence when you look at my things.

My musical instrument will be covered with dust,

Thorny creepers will grow around my house,

The garden will show signs of neglect as I would not be there

to take care of the grass,

Moss and lichen will surround the pond__

I do not expect you to remember me at that time or call me.

Everything will be the same,the flute will sound the same,

Days will go on the same as today,

The wharves will be filled with boats,

The shepherds will look after the cattle and play,

The cattle will graze, life will go on as usual.

Do not remember me or call me then.

Then one bright morning who can say I won’t be there?

Of course I will, I will have a new name and new friends,

I will take part in the games as before only I will have a new identity.

I will go on forever!

………………………… 🙂

DP Daily Prompt : PAPA LOVES MAMBO

pad2014-s.png (308×60)

In our house the music we loved to hear were, Hindi and Bengali songs. We learned to listen and appreciate the gifted singers. There were many.

The following are my favorite songs one in Hindi and one in Bengali.

The first song is in Bengali(my mother tongue)

Bengali translation by Ranu:

when my footsteps are no longer visible,

I won’t row my boat on this shore

I will complete buying and selling

My visits to this wharf will stop

you need not remember or

look at the stars and call me

when dust accumulates on

the strings of my musical instrument

prickly thorn would cover my doorway

you need not remember or call me

the flute will sound the same

you need not remember

or call me then

The flower garden will be covered

with weeds and tall grass

You need not remember or call me then

The large pond will be

encircled with moss

The wharf will be filled with boats

as it is now

At that time who will

say I am not there

in the morning

I will participate in

all the games

I will have a new name

I will play with my new friends

I will come and

go as usual

You need not

remember me or call me

when my footsteps

are no longer visible

in this market.

The following is a Hindi song: translated by Ranu

There will be no shortage

of fairs in this life

we will not be sorry

there will be time

when our journey

in this life will end

no one will accompany us

we will go alone

time, day, or season

will be unknown

the world is  a flowing river

our life is just a drop

how important is our life

water will mix with water

resulting in destruction

spring will repeat,

there will be memories

of loves lost

stop and breathe for a moment

the world will remain the same

the confusions of life will continue

the world will remain the same

it will be destroyed and rebuilt

The fairs of life will continue!!

http://dailypost.wordpress.com/2014/03/20/daily-prompt-papa-loves-mambo/

My favorite song by Tagore moved by music weekly challenge,translation and post by Ranu

Rabindranath Tagore won the Nobel prize for li...

Rabindranath Tagore won the Nobel prize for literature. It is the first Nobel prize won by Asia. (Photo credit: Wikipedia)

This is a song,I heard when I was still in Junior high school. The first time I heard it,I wanted to keep on listening to it. I sat and kept listening to it until I felt my sister’s friend might think I am crazy. After a long time I found the song on YouTube,this time I decided to translate into English. It is a song written by Rabindranath Tagore,our most popular Poet. The lyrics are in Bengali,the language of our dear country Bengal.

The title is, “Chiro Aami”        ” Forever Me”

When my footsteps are no longer imprinted on this place,

I will not row my boat to this wharf,

I will complete my buying and selling,I will take care of my dues,

My going and coming will stop to this market___

You need not remember me then,

Or look at the stars and call me.

When my musical instrument is covered with dust,

There will be thorny creepers growing around my house,

The garden will resemble an exile covered with thick grass,

Moss and lichen will surround the pond___

You need not remember me ,

Do not look at the stars and call me.

The flute will sound the same as now,

Days will go on exactly the same as today.

The wharves will be filled with boats  like now,

The cows will graze,and the shepherds will play.

You need not remember me ,

Or call me by looking above at the stars.

Who can say  I am not there that morning?

I will participate in all the games.

I will be called by a new name,I will have new friends,

I will come and go forever .

You need not remember me then,

Or look at the stars and call me.

This is the lyrics written by Tagore,he made everyone aware everything will go on as usual,except his house,garden and pond will show signs of his absence.

When I first heard this I was unaware this was a song he wrote to let his fans know, he will not be there but nothing else will change. In the last verse he gives a hint of reincarnation.

Submitted by Ranu,

https://sabethville.wordpress.com   http://dailypost.wordpress.com/2013/11/04/weekly-writing-challenge-music/

DP Daily Prompt: Earworm Post by Ranu

English: Lady with Musical Instrument in Bengal

English: Lady with Musical Instrument in Bengal (Photo credit: Wikipedia)

I probably wrote more about Tagore’s work than anything else. The task is,how can I weave all this in a book quote, film quote, or song lyric that’s hovering all around me,is something I never gave any thought. I know I’d have to pick one from the aforementioned topics.I wonder which one will be smooth sailing.

There is a song of Tagore,I heard it when I was in my teens.This song and its lyrics reverberates in my mind.It seems to be stuck.It wants to make a permanent house in my ears. The lyrics are very meaningful.

In the song Tagore talks about his death.He views everything to remain normal,except he will not be part of it. He knows his fans will miss him. He tells them not to remember him or try to call him.

I will embed the video of the song and translate it.

Forever Me by Tagore      Translation by Ranu

When my footprints,

are no longer visible on this path,

I will not row my boat here.

I’d be finished buying and selling

and I’d have paid my dues.

I will no longer visit this market.

You need not remember me or call me.

When my musical instrument is

covered with dust

the prickly thorns are surrounding

the doors of my house,

the flower garden  is taken

over by tall grass,

giving the look of a

place deserted,

the moss crowding the lake.

At that time you need not think of me or call me.

The flute will sound the same as now.

The days will pass as it does now.

The river banks will be full of boats,

the shepherds will tend their cattle as usual,

the cattle will graze in the field

and the shepherds will play.

When that day comes,

you need not remember me or call me.

When my footprints are no longer,

visible on this path,

who can be sure,

I’m not there.

I will participate in all games,

I will have new friends,

I will have a new name,

I will come and go forever!

When my footprints are no longer

visible on this path.

Do not call me or think of me!

By the side of a well by R.Tagore translated by Ranu

Neem - the pharmacy tree

Neem – the pharmacy tree (Photo credit: Tatters:))

I did not want anything from you  , I did not tell you my name,

when you said good bye I kept quiet.

I was sitting alone by the well in the shadow of the Neem tree,

they all left with their pitchers to the neighbourhood.

They  called me as they were leaving, ‘come the day is almost over.’

What kept me from moving what was I thinking.

I did not hear your footsteps when did you come.

You had a look of sadness __    you spoke with a very tired voice___

‘I am a distressed thirsty traveller.’  in a fit of surprise

I poured the water in your folded hands.

The rustling leaves trembled, the cuckoo was calling from somewhere__

the yellow flowers of the acacia tree  was spreading its aroma in the village path.

When you asked my name I was very shy__

what  have I done for you to remember me!

I was only able to give you some water to quench your thirst

I will cherish this in my memory.

By the side of the well, the birds chirp just like before in the afternoon,

the leaves tremble in the same manner___ I remain seated.

Neem flowers in closeup

Neem flowers in closeup (Photo credit: Wikipedia)