Nazrul Geeti ,on a rainy night post and translation by Ranu

Kazi Nazrul Islam, the revolutionary Bengali M...

Kazi Nazrul Islam, the revolutionary Bengali Muslim who is now the National Poet of Bangladesh (Photo credit: Wikipedia)

If on a rainy night

you remember me,

there is a storm outside

and tears in your eyes.

Erase my name from your memory,

just like a dream of one night.

The garland you strung together

throw it on the street.

The eastern wind will blow,

in the remote deep forest.

You will be alone,

looking from the window.

The lonely cuckoo will sing

on the branch of the tree.

From the bank of the Jumna,

You will hear someone calling.

The flash of lightning,

will look for you my dear.

Cover your eyes with both hands,

if it is filled with tears.

Singer— Ferdous Ara Bangladesh,Lyrics by Kazi Nazrul Islam( poet of Bengal)

The clock of Life by Robert H.Smith Posted by Ranu

English: An analogue clock face without hands.

English: An analogue clock face without hands. (Photo credit: Wikipedia)

The clock of life is wound but once,

And no man has the power

To tell just when the hands will stop

At late or early hour.

To lose one’s wealth is sad indeed,

To lose one’s health is more,

To lose one’s soul is such a loss

That no man can restore.

The present only is our own,

So Live,Love,toil with a will

Place no faith in”Tomorrow”

For the clock may then be still.