song, singer Hemant Kumar, Language: Hindi, translater:Ranu

You don’t know me,

I don’t know you,

but it feels as if,

I found my companion.

The season was still,

the night was calm,

We were speechless,

Our silence was telling,

our story.

Our gaze became the,

language of our heart.

On the road to love,

we met each other

alone,

in an unknown place.

with beating hearts we,

met this company of travelers,

we followed them without knowing,

where we were going.

Happy New Year, Dear Friends!

I hope 2021 will be a year that will erase from your memory all the disappointments you faced in 2020. Best wishes to each and everyone. 🙂

…………………………………………… 🙂

Tagore Song singer, Hemant Kumar posted and translated by Ranu

āφāĻŽāĻŋ    āĻ•āĻžāύ āĻĒ⧇āϤ⧇ āϰāχ      āĻ“ āφāĻŽāĻžāϰ   āφāĻĒāύ āĻšā§ƒāĻĻ⧟āĻ—āĻšāύ-āĻĻā§āĻŦāĻžāϰ⧇   āĻŦāĻžāϰ⧇ āĻŦāĻžāϰ⧇
āϕ⧋āĻ¨ā§   āĻ—ā§‹āĻĒāύāĻŦāĻžāϏ⧀āϰ āĻ•āĻžāĻ¨ā§āύāĻžāĻšāĻžāϏāĻŋāϰ   āĻ—ā§‹āĻĒāύ āĻ•āĻĨāĻž āĻļ⧁āύāĻŋāĻŦāĻžāϰ⧇--   āĻŦāĻžāϰ⧇ āĻŦāĻžāϰ⧇ āĨĨ
          āĻ­ā§āϰāĻŽāϰ āϏ⧇āĻĨāĻž āĻšā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻ—āĻŋ   āύāĻŋāϭ⧃āϤ āύ⧀āϞ āĻĒāĻĻā§āĻŽ āϞāĻžāĻ—āĻŋ āϰ⧇,    
āϕ⧋āĻ¨ā§   āϰāĻžāϤ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ āĻ—āĻžā§Ÿ āĻāĻ•āĻžāϕ⧀ āϏāĻ™ā§āĻ—ā§€āĻŦāĻŋāĻšā§€āύ āĻ…āĻ¨ā§āϧāĻ•āĻžāϰ⧇   āĻŦāĻžāϰ⧇ āĻŦāĻžāϰ⧇ āĨĨ
          āϕ⧇ āϏ⧇ āĻŽā§‹āϰ   āϕ⧇āχ āĻŦāĻž āϜāĻžāύ⧇,   āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϤāĻžāϰ   āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ āφāĻ­āĻžāĨ¤
          āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒāĻžāχ   āĻ…āύ⧁āĻŽāĻžāύ⧇,   āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϤāĻžāϰ   āĻŦ⧁āĻāĻŋ āύāĻž āĻŦāĻžāĨ¤
          āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻŽāĻžāĻā§‡ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāϰāϤāĻž   āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžā§Ÿ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻĨāĻž āϰ⧇,
āĻ“ āϏ⧇   āφāĻŽāĻžā§Ÿ āϜāĻžāύāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāĻŖā§€   āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϤāĻžāύ⧇ āϞ⧁āĻ•āĻŋā§Ÿā§‡ āϤāĻžāϰ⧇   āĻŦāĻžāϰ⧇ āĻŦāĻžāϰ⧇ āĨĨ

Again and again I lend my ear
To hear someone's secret laughter and sobs,
It's where the humble bumblebee hides inside
the lotus flower.
Where some night bird sings alone in the dark.
Who knows how I am related to this voice,
I see part of her glow,
partly by guessing,
Occasionally I try,
To understand her message,
Which secretly comes to me ,
in the form of a musical note!

............................:)


song, singer Hemant Kumar, Language: Bengali,translated by Ranu

The pole star questions me

How long will I be confused

I could not reply except

My life is spent looking for my destiny!

………………………….

As if someone gave me  some hope out of love

Which is why the light of the sun

was extinguished

I waste my time following my shadow

To my dismay I find one day

My shadow and I are defeated!

…………………………..

I’m not looking for my fate

But my fate is looking for me

It understands what my mind does not

I see everything moving around me

I am the only one who has no direction!

………………………………

The pole star questions me

How long will I be confused!

………………………………… đŸ˜Ļ

DP Daily Prompt: Seat Guru

pad2014-s.png (308×60)

You get to plan a dinner party for 4 –8 favorite writers/artists/musicians/other notable figures, whether dead or alive. Who do you seat next to whom in order to inspire the most fun evening?

This will be an interesting prompt for me to do. My guests are :Allama Iqbal,Jalal ud-din Rumi, Rabindranath Tagore, William Wordsworth, Hemant Kumar, Waheed Murad, Mohammad Rafi and Roger and Hammerstein.

Now the seating arrangement has to be special for my honorable guests.  I’ll put Allama Iqbal beside Rumi; Tagore and William Wordsworth would be comfortable beside each other;  Waheed Murad and Mohammad Rafi at his side will be awesome; Hemant Kumar the musician will fare well with Rodgers and Hammerstein the duo. Since all these are celebrities, I have decided to have catering service.

There is going to be some restrictions about food. I’ll ask for chicken and fish to be served, for beverage water is the best, it’ll keep everyone happy, for dessert I’ll order a few e.g cheese balls in syrup for Tagore and Hemant Kumar; Cheesecake for Wordsworth,Rodgers and Hammerstein; I’m hoping Waheed Murad,Rafi Iqbal and Rumi would love Persian dessert.

Dinner was a success, all the guests enjoyed the food served.  It’s time for tea or coffee, during this time the guests will be energized to speak to each other. There in the corner I can hear Rumi and Iqbal having a deep conversation,I quietly walked over, this is what Iqbal asked Rumi, “How could one make his journey towards immortality?”

This is what Rumi said, “It is like a  rebirth. Just as you arrive in this world through a birth, another birth takes you out of this world. However, this rebirth comes through the inner strength of Love. Remember, the essence of humanity is the power to see God: The body cannot hinder your flight once the power of true Love takes over the soul.”

I wanted to stay and continue to listen, but I am the host I must walk around and treat all my guests equally well. I went over to see if Tagore or Wordsworth needed anything, they didn’t even notice I was there, Wordsworth was explaining to Tagore what influenced him to write the poem “Daffodils”.

Suddenly I heard a heated dialogue between Waheed Murad and Rafi, they were discussing the song in Waheed Murad’s movie Armaan, Rafi was asking what exactly was the meaning of the song, my ears were ready to grasp the lyrics, Waheed explained it was not meant to be an ordinary love song, it talks about Love but in a different sense, between two states that were united once and split, but are trying to settle their difference spiritually. I couldn’t hear all of it.

Rodgers and Hammerstein called me, they were planning to play the music of “Edelweiss,” I was delighted I told them to go ahead, to my surprise the cast of the movie, ‘The Sound Of Music’, appeared and were ready to sing the song.

The dinner went well, they all enjoyed listening to the song. I had a great time!

https://sabethville.wordpress.com/2014/07/13/dp-daily-prompt-seat-guru/

 

Writing Prompt: The Transporter

 

Tell us about a sensation— a taste, smell, a piece of music that transports you back to childhood.

This is the song that takes me back to my childhood. It is a song by Tagore, the singer is Hemant Kumar and translated by me,Ranu.

I am a lost traveler

I am evening’s jasmine

Morning’s Arabian jasmine

Do you recognize me?

I am a lost traveler

I came to see you

 

I recognize you

Young traveler

Your colorful clothes

fly from forest to forest!

You are Spring

mornings restless light

chaitra night’s

unconcerned traveler

we are floating your way!

 

I am a lost traveler

Who is calling

this crazy homeless man

In a sad tune

when he plays his

flute and roams around?

 

Oh indifferent man

I am calling you

I am  mango blossom

Before I saw you

My eyes dreamed of you

And pained me

I loved you before

I recognized you!

 

 

I am a lost traveler

When the day is done

I am finished playing

I will go on the heated

And dusty road

On the chariot of flowers

Who will be with me?

 

 

I will stay with you

Oh indifferent traveler

I am the sad gratuity!

 

At late night of Spring

the thought of

Farewell gives me hidden pain

I weep a flood of tears

I am a lost traveler

I came to see you!

https://sabethville.wordpress.com/2014/04/04/365-days-april 4th-the transporter/

 

 

 

DP Daily Prompt: Always something there to remind Me

pad2014-s.png (308×60)

I feel today’s post a day prompt is the best one so far. It gives me an opportunity to speak my mind. I listened to this song several times on YouTube this morning and yesterday.

The song gives me a nostalgic memory of my original home. What I miss. How it was when I was growing up. It is a song written by my most favorite writer Tagore and sung by favorite singer ,Hemant Kumar. And pleasantly in my language Bengali.

I have translated the best way I can. I hope the meaning will convey my thoughts.

I ask my mind

Do you know who you left behind?

I ask my mind

Do you know who you left behind?

For that reason

You couldn’t

Rest all your life

I ask my mind

Do you know who you left behind?

You have forgotten

The path you chose to leave

How will you go back?

I ask my mind

I keep my ears

Close to the river

To hear the chime of the water

My heart shivers

When I hear the rustling leaves

I feel I will find the place

If I understand the

Language of flowers

For the last time

I ask my mind

Do you know

Who you left behind

Yes the path that has followed

The evening star

My mind tells me!!

http://dailypost.wordpress.com/2014/03/02/prompt-remind-me/

‘O River’

River Whale

River Whale (Photo credit: goingslo)

English: The transliteration of "bengali&...

English: The transliteration of “bengali” in Bengali language. (Photo credit: Wikipedia)

O River is a Bengali song.The singer is Hemant Kumar from Kolkata. I thought of translating into English because of its lyrics and the singer’s depth and passion,while singing it.I have listened multiple times and did not get tired. Here is my translation,I have added my thought to give a clear picture of the mood.

        ‘O River’

I only want to ask you,

Tell me where is your country?

Is there no end to your flow?

O River

You don’t have anything to hold you back,

Is this why you have no home?

One moment I see you flowing slowly,

And the next moment you are flowing swiftly.

Tell me O River where is your country?

Is there no end to your flowing?

With your flow you break a bank, and then you build another.

Someone who has no bank to break or build,

What do you do for it?

You are falsely thinking I am a stranger,

But I want to be a friend and I like to know,

Do you have no time to spare?

I would like to know your happy and sad moments.

Tell me ,O River where are you from?

Is there no end to your movement?

The river of life is our journey which we agree to take. Every living thing also goes through this journey. All of us are here for a purpose we are expected to learn,things to teach,much to learn and more to give. The choice we have is learning to navigate and understand the current of the river we find ourselves in.Sometimes the waters are cool and clear ,sometimes they are not.Despite the problems we might face, we have to be ready and work out the problems that face us,so that we can make our journey effortless and enjoyable!