Wikipedia image
I lost my temper I know not why
My scared little girl began to cry
Oh do not cry please
Come look at those trees
Can you see their image in the sky?
……………………………….:)
Wikipedia image
I lost my temper I know not why
My scared little girl began to cry
Oh do not cry please
Come look at those trees
Can you see their image in the sky?
……………………………….:)
গোধূলিগগনে মেঘে ঢেকেছিল তারা
আমার যা কথা ছিল হয়ে গেল সারা ।।
হয়তো সে তুমি শোন নাই, সহজে বিদায় দিলে তাই –
আকাশ মুখর ছিল যে তখন, ঝরোঝরো বারিধারা ।।
চেয়েছিনু যবে মুখে তোলো নাই আঁখি,
আঁধারে নীরব ব্যথা দিয়েছিল ঢাকি ।
আর কি কখনো কবে এমন সন্ধ্যা হবে –
জনমের মতো হায় হয়ে গেল হারা ।।
The clouds in the evening sky covered the stars
I was able to say what was on my mind.
Maybe you didn’t listen,
which is why you bid me goodbye with ease-
The sky was resounding with shower of rain.
When I looked at you , you failed to look up,
The darkness quietly covered the pain.
Will there ever be an evening like this-
Alas it is lost forever!
……………………………..:(
I went along with life
accomplished what I could.
I ignore any kind of worry
In my mind I knew to be
sorry in defeat was useless
Instead I celebrate defeat.
Whatever I got in life
I considered it my destiny,
I erased loss from my memory
Where sadness or happiness
made no difference
I was happy to accept it.
I went along with life
accomplished what I could
I ignore any kind of worry!
https://sabethville.wordpress.com/2015/01/13/song-by-muhamm…slated-by-ranu
I am lost
I don’t know
What will I write
I browsed through
the Reader
hoping to find the
prompts given by WordPress
On my way I found
My brand new friend,
Her name is Kavita
What a beautiful name
It means ‘Poetry’.
I stopped and read her poem,it is so amazing
I wish I could be as talented as her
Do drop by and read it yourself
If you don’t believe me.
I am back with nothing to write,
WordPress ,Can You Help Me?
Humko humise churalo–Steal me from myself
dil mein kahin tum chhupalo— Hide me somewhere in your heart.
Hum akele kho na jaaye—- I might be lost if alone.
door tumsay ho na jaaye — I might be far away from you.
Paas Aao galey sey lagalo—- Come closer and hug me.
Humko humise chura lo—- steal me from myself.
dil mein kahin tum chhupa lo— Hide me somewhere in your heart.
hum akele kho na jaaye— I might be lost if alone.
door tumsey ho na jaaye—– I might be far away from you.
paas Aao gale sey laga lo— come closer and hug me.
Yeh dil dhadka do— Make my heart beat faster.
Zulfen bikhra doh—- let your hair loose.
Sharmake apna —- Bashfully
Aanchal lehra doh— wave the edge of your garment.
Hum zulfen toh bikhra dey, I can let my hair loose but
Din mein raat na ho jaaye— the day might turn into night.
Hum aanchal toh lehra dey— I may wave the edge of my garment
par barsaat na ho jaaye— but it might begin to rain.
honay do barsatein —– let it rain
karni hain kuch batein—- I have to talk to you.
Humko humise chura lo—-steal me from myself.
dil mein kahin tum chhupa lo— hide me in your heart.
hum akele kho na jaaye—I might be lost if alone.
Door tum sey ho na jaaye — I might be far away from you.
Paas Aao galey say laga lo—- come closer and hug me.
Tumpe marte hain— I will die without you.
hum mar jayenge—I will die
Yeh sab kehte hain—- they all say this.
Hum kar jayenge—-I will actually do it.
chutki bhar sindoor sey tum— with a pinch of the red powder,
ab yeh maang zara bhar doh—fill my parting hair.
kal kya ho kisney dekha— who knows what tomorrow brings.
sab kuch aaj abhi kar do— do everything right now.
paas aao gale sey laga lo— Come closer and hug me
hona ho sab raazi—- everyone agrees or not
dil raazi,rab raazi— my heart and God agrees.
Paas Aao gale sey laga lo—-come closer and hug me!
humko humise chura lo—- steal me from myself.
dil mein kahin tum chhupa lo— hide me somewhere in your heart.
hum akele kho na jaaye— I might be lost alone
door tumsey ho na jaaye—I might be far away from you.
Paas Aao gale sey laga lo—- come closer and hug me.
Above is the lyrics of the song,I translated it.It is a Bollywood movie of the nineties. The female voice was Lata Mangeshkar’s and male voice was Uddit Narayan’s. The language is Hindi.
Latina: Jasminum sambac ‘Arabian Nights’ It is an evergreen vine or shrub, available in India. Common name: Arabian Jasmine ‘Arabian Nights’, Hindi: Bela, Telugu: Malli, Tamil: Kodi mulli, Manipuri: Jati pushpa, Bengali: Bel. Family: Oleaceae (Jasmine family). This photgrpah has been taken at Dhulagarh, Howrah. (Photo credit: Wikipedia)
I am a lost traveler
visiting you.
I am evening’s jasmine dear
and morning’s Arabian jasmine
do you know me?
I know you young traveler
your colorful clothing flies in the forests.
In the month of phalgun,
you are an impatient fire,
In the night of the month of chaitra,
you are aloof.
We are floating towards you
Who is calling this homeless
crazy person,
in a humming tune,
when I roam around in the forest?
I the mango bud called you.
I dreamed of you before I saw you,
I loved you without knowing you.
When the day is done,
and I am finished playing in the heated sand,
ready to go on the road,
who will take the fallen flowers in the chariot?
I the creeper will take it.
When the dry leaves scatter,
at the sound of music,
who will be left?
I will stay and be sad,
O the indifferent traveler,
the beautiful spring ,
will erase the pain of separation.
I the crazy traveler will laugh.
I am a lost traveler,
visiting you.
Getting Lost
My little daughter
she heard her friends calling her
she was going down the stairs to meet them
it was dark, she was scared ,she was taking careful steps.
She was holding a small open flame, little lamp,
she was cautiously keeping the lamp from the breeze with the corner of her sari.
I was on the roof watching the sky
in the dark night in springtime was full of stars.
Suddenly I heard my daughter crying
I ran down to see her.
While going down the stairs
a sudden gust of wind extinguished her lamp.
I asked her,’What is it Bami?’
She cried from downstairs, ‘I am lost.’
On that night of spring the sky was full of stars
I went back to the roof
while watching the stars I visualized as if I was a little girl like Bami
holding the corner of my blue sari
walking alone ever so slowly protecting the lamp.
If the lamp was put out, stopped giving light suddenly,
there will be an echo of a tearful voice from the whole sky,’I am lost.’
This is a poem in which the poet talks about all the things that he could not complete.
In life all the prayers I did not complete,
I know ,I know even then it is not my defeat.
The unopened flower that fell on the earth,
the river that lost its flow on the desert,
I know ,I know even then it is not a loss.
In my life whatever is left incomplete,
I know,I know even then it is not false.
My future my unblemished life
are playing in the strings of your lute__
I know, I know still they are not lost.
Nick Christian's literary and photo blog.
frightfully wondrous things happen here.
gehadsjourney.wordpress.com
The latest news on WordPress.com and the WordPress community.
I have a lot of thoughts. Sometimes they're kind of inspirational and sometimes they're just kind of dumb.
Entertainment for those expecting the apocalypse.
Nick Christian's literary and photo blog.
frightfully wondrous things happen here.
gehadsjourney.wordpress.com
The latest news on WordPress.com and the WordPress community.
I have a lot of thoughts. Sometimes they're kind of inspirational and sometimes they're just kind of dumb.
Entertainment for those expecting the apocalypse.
Just one more chapter...
The Art and Craft of Blogging
The Blog about everything and nothing and it's all done in the best possible taste!
Half Greek, all Southern and unapologetically liberal...this should go well.
Jean M. Cogdell, Author-Writing something worth reading, one word at a time in easy to swallow bite size portions.
I talk you talk we'll talk
Deep Thoughts, Spilt Ink
Steve's body of work spans conflicts, vanishing cultures, ancient traditions and contemporary culture alike - yet always retains the human element.
Because Plan A needed a few tweaks
Where health meets poetry and blogs...
Pain goes in, love comes out.