Tagore song: Let the vessel of sweet memories, posted and translated by Ranu

Let the farewell  vessel of sweet memories remain filled

In tearful sadness and quiet  depths of silence

May your heart secretly find a new message

You will have to go alone on the path you choose to take

There will be darkness in your eyes

But there will be a ray of light

In your heart

Throughout the day your mind

Will be revived with sweet memories

While in the garden of your heart

The lute will play the music of separation!

https://sabethville.wordpress.com/2014/09/01/tagore-song-le…slated-by-ranu/

 

Shaadhona Worship by Tagore Translation By Ranu

Rabindranath Tagore won the Nobel prize for li...

Rabindranath Tagore won the Nobel prize for literature. It is the first Nobel prize won by Asia. (Photo credit: Wikipedia)

Goddess, devotees have come to you

with many offerings;

I, the unfortunate, have brought my tears

and  my ineffective prayer.

You know my hearts desire,

I had the longing but not the ability,

even then I carried the desire day and night.

I tried to string together what was in my heart,

it continuously fell to pieces,

the good, the bad, dark and light is mixed up.

Still, O pious one ,

I bring my heart and soul to you

my life’s greatest wealth___

my fruitless prayer.

O,my useless adoration

all the successful devotees are mocking me.

If only you ,Goddess could for an instant

change leer into affection__

shed one tear-drop with compassion

my useless prayer would be successful.

Goddess, many have come to sing

with numerous instruments.

I have a soundless, severed

humble lute.

You know I did not neglect;

I practiced countless times,

Whatever tune I had in my heart,

I used my lute with hope,

unfortunately my attempt failed__it broke the strings.

Quietly I waited all along,

brought my humble song

my beloved instrument___

a torn lute.

All your gifted followers are laughing with hatred.

If you take it in your lap

the unsung songs will take a seat in my heart!___

What was hope will blossom into music, the torn lute.

Oh, goddess I sang many songs in my life,

there were many good results;

I donated all of them to the world,

filled the whole earth.

Whoever likes it can take it,

however long it lasts, let it,

let it pick up all the fame and disgrace.

I carried out whatever I said

it is not mine, it belongs to all___

it is roaming around in different form all over the world.

Whatever greatest wealth I have

I am leaving at your feet__

failure, unsaid message, unsung song,

fruitless hope.

O my dear fruitless hope

watching this everyone is laughing in contempt.

If you my goddess will take this petty___

garland in your hand,

a new day and night will emerge with sweet fragrance;

it will make my fruitless life successful.

Incomplete By Rabindranath Tagore___ translation by Ranu

This is a poem in which the poet talks  about all the things that he could not complete.

In life all the prayers I did not complete,

I know ,I know even then it is not my defeat.

The unopened flower  that fell on the earth,

the river that lost its flow on the desert,

I know ,I know even then it is not a loss.

In my life whatever is left incomplete,

I know,I know even then it is not false.

My future my  unblemished life

are playing in the strings of your lute__

I know, I know still they are not lost.

English: Photo of Rabindranath Tagore, taken i...

English: Photo of Rabindranath Tagore, taken in 1905 or 1906 by the poet and artist Sukumar Ray, father of Satyajit Ray (Photo credit: Wikipedia)