Cast the movie of your life.
My original homeland is Bangladesh.My father was born in a village. It’s name is “ABURKANDI”,it is a small village in Bangladesh.
My father always believed one should know,his/ her mother tongue before any other language. We were encouraged to speak our mother tongue when we were in the house.My mother tongue is,”BENGALI”. It is spoken in Bangladesh and the Indian states of west Bengal.
I learned Urdu from neighborhood kids and later learned to read, write and speak it. I learned English in school where the medium of instruction was English.
Later on I learned some French in the university, it happened when I saw a lady in our university. Naturally curious I asked some of my friends who she was, I was told she taught French. I got interested and asked the lady if I could join her class,at first she refused because she had started the course two months ago and didn’t think I could catch up. She gave in when I promised I’d work hard. I did well according to the teacher.
When I came to Canada, little bit of french I learned in Bangladesh came in handy, I studied the books my husband had. Canada is a bilingual country, we are expected to know both English and French to get a job. I took a few courses to enable me to teach French to the kids in my class, it was only basic French, nothing complicated.
I don’t recall how or why I took an interest in Spanish, I took some correspondence courses in Spanish. I found Spanish easier than French.
I believe if we fail to practice speaking the languages we learn we lose it.
At the moment I spend my time participating in online courses and blogging. I enjoy both.
: https://sabethville.wordpress.com/2014/08/28/365-writing-pr…-your-close-up/