A Hindi Song: Singer Lata Mangeshkar, known as the melody queen, translation by Ranu

https://sabethville.wordpress.com/

These nights, this season,

this laughing and making

me laugh,

you can forget me,

but do not forget

this environment.

this teasing looks,

this dizzy posture

these eyes drowned,

in dark clouds,

the quiet story

on the atmosphere’s lips,

Forget me,

but do not forget them.

In the garden,

where our story,

started,

our love and your youth,

Our warm breaths together

the threatening clouds,

the drip drop sound of the rain,

this overjoyed state,

when we lost ourselves,

You and I humming,

Do not forget these moments,

Even if you forget me!

……………………………………… 🙂

Sriti Reminiscence poem by Tagore translation by Ranu

Moonlight

Moonlight (Photo credit: eivindtjohei)

That body reminds me of

so many memories of past life.

Thousands of hidden pleasure reflected in those eyes,

as if they are  songs of birth and rebirth.

My  absent-mindedness,

my everlasting pleasure and pain,

how many flower gardens of the earth,

countless moon- lit nights.

several days of pain and separation,

various nights of love and shame___

that very laughter  the tears the discourse

presented itself today in a sweet image.

By looking at you constantly makes me feel

as if life is fading away in the distance.