ei gungun shure mon hashe na.
ga ma pa ma ga re
(kire thamli keno? baja)
ga ma pa ma ga re
sa re ma ga re ga
re sa re sa ni sa.
oi ful mala dile sudhu jala
dhulay se jak jhore jak na
ei vanga bashi vole jodi hashi
bathay se thak vore thak na
jani fagun amay valobashe na.
tare bole dio se jeno ashe na amar dare
tare bole dio mon keno hashe na||
ga ma pa ma ga re
sa re ma ga re ga
re sa re sa ni sa.
nei alo chade jeno rat kade
e adhar sesh tobu hoy n
jay prem shore faki dey more
ei batha prane shoy na
-hai shopnay ankhi aar bhasne na.
This is a song from the Bengali movie, titled, “Two Brothers,” although the song lyrics are serious, the two brothers are in a joyful mood , and imagining what would it be like, if they had someone they cared about.
Here is my translation of the song. Translated by Ranu.
মুছে যাওয়া দিনগুলি আমায় যে পিছু ডাকে
স্মৃতি যেন আমার এ হৃদয়ে বেদনার
রঙে রঙে ছবি আঁকে ।।
মনে পড়ে যায় মনে পড়ে যায়
মনে পড়ে যায় সেই প্রথম দেখার স্মৃতি
মনে পড়ে যায় সেই হৃদয় দেবার তীথি ।
দু’জনার দুটি পথ মিশে গেল এক হয়ে
নুতন পথের বাঁকে
মুছে যাওয়া দিন গুলি…।।
সে এক নতুন দেশে
দিন গুলি ছিল যে মুখর কত গানে
সেই সুর কাঁদে আজি আমার প্রাণে ।
ভেঙে গেছে হায় ভেঙে গেছে হায়
ভেঙে গেছে আজ সেই মধুর মিলন মেলা
ভেঙে গেছে আজ সেই হাসি আর রঙের খেলা ।
কোথায় কখন কবে কোন তারা ঝরে গেল
আকাশ কি মনে রাখে
মুছে যাওয়া দিনগুলি
This was an interview with Hemant Kumar who sang parts of other songs. The above song was from one of my favorite movies of Uttam Kumar and Suchitra Sen.
কেন যামিনী না যেতে জাগালে না, বেলা হল মরি লাজে ।
শরমে জড়িত চরণে কেমনে চলিব পথেরি মাঝে ।
আলোকপরশে মরমে মরিয়া হেরো গো শেফালি পড়িছে ঝরিয়া,
কোনোমতে আছে পরান ধরিয়া কামিনী শিথিল সাজে ॥
নিবিয়া বাঁচিল নিশার প্রদীপ উষার বাতাস লাগি,
রজনীর শশী গগনের কোণে লুকায় শরণ মাগি ।
পাখি ডাকি বলে 'গেল বিভাবরী', বধূ চলে জলে লইয়া গাগরি ।
আমি এ আকুল কবরী আবরি কেমনে যাইব কাজে ॥
Why didn't you wake me up,
before the night was over?
the touch of light embarrasses me,
All of nature is awake,
the flowering shrub,
is trying to cling to life,
while it's petals are shedding.
The night lamp is relieved,
as its smothered by the
morning breeze.
The moon seeks shelter
in a corner of the sky.
The birds announce daybreak,
The bride ambles towards the
pond to fill her pitcher.
Amidst all this I'm ashamed
to go to work with my,
knotted covered hair!
..........................