Ghazal: Singer, Gayathri, lyrics: Bahadur Shah Zafar, posted and translated by Ranu

I never had trouble speaking as I do now.

Your meeting place was not like it is now.

Who has taken away my patience and calm?

I was never this impatient like now, O heart!

God knows the magic that was in her eyes,

My emotions never ran so deep as they do now,

I lacked the power of observation,

I never was overwhelmed as I am now.

I never had trouble speaking as I do now!

…………………………:)

Ghazal by Runa Laila: Baat karni mujhe mushkil posted and translated by Ranu

This is my favorite song. I’m posting it again for my day fifteen assignment.November 20, 2015

I never had this much trouble speaking like I have now

Just like your gathering is not the same as before

Who took away your patience and serenity today

You were never this restless dear heart

God knows how those eyes hypnotized me

I was never this docile before

Bewitching eyes  were always my enemy but

Never was I a victim to those eyes as I am now

Just as  your gathering now is  not the same as before

The singer of this ghazal is Runa Laila from Bangladesh, the lyrics  is by Bahadur Shah Zafar, the last Mughal Emperor of India.

Many thanks to Khurram Shafique for reading  my translation, and  his advice to make some changes.

For writing 101 assignment, day 15

………………………..:)