porichay Introduction By Tagore Translated by Ranu

English: Rabindranath Tagore Русский: Тагор, Р...

English: Rabindranath Tagore Русский: Тагор, Рабиндранат (Photo credit: Wikipedia)

The boat docked at this wharf one day

it’s speed was like the breeze of fresh spring.

You called me and asked

‘do you have an identity,

where will you go?’

I just replied,’who knows!’

The river swayed,the rope was pulled__

Alone I sat and sang a painful song of my youth.

hearing that song

young men and women  under the flowered tree

picked the red flower__

gave it to me and responded,’ he is our acquaintance.’

Nothing else,

this was my first introduction.

Then during flood-tide

the game of ripples was completed;

song of the fatigued cuckoo

brings to mind the discourse of the days gone by;

the sweet smelling flowers falling,

floating far away,

are the remains from the previous night’s merriment

English: Ebbing tide on Sango Beach

English: Ebbing tide on Sango Beach (Photo credit: Wikipedia)

lacerated

insignificant.

with the pull of the ebbing tide

the boat flows away towards the ocean.

the new passengers, boys and girls

call from far away,

‘watching the evening star

who are you rowing the boat?’

I pulled the string of my sitar,

sang once more,

‘let my name be known as,

your acquaintance,

and nothing else___

let this be my last introduction.’

Will Power by Tagore translated by Ranu

Will Power By Rabindranath Tagore

If I could be anything,that I want to be,

I would want to be a wish river.

I will make the sun rise from the south,

darkness in the evening will come from my left,

I will tell my thoughts to both sides__

some I will tell in the day,some at night.

When I roam around in my village wharf

I will also sing in the fields far off

I know the villagers __ who come for a bath,.

they swim with their cattle to the other path.

The people from afar, have a different look__

I know not their name, they have that weird look.

The shiny water with small fragments of light___

the striking waves dancing like fairies clapping and laughing with delight.

At the bottom step of the wharf

there is a different scenery,

strangers are sitting looking quite scary,

what they are doing I cannot worry,

their movement makes me cringe with fright.

The villagers know only little of me,

the rest is lost,even I don’t know me.

There are green fields on one side,

the other side is sandy and sunny,I don’t see how I can go for a ride.

Daytime will be noisy and full of life,the night will be quiet and scary__

If I look at the riverbank,it will make me tremble and weary.