Folk Song, translated by Ranu

O, I am ruined,

And I am doomed,

I fear the never-ending river is shoreless.

There is no bank?

No edge?

Not even a way of getting across.?

I urge you dear boatman,

Use caution when you row,

The worst part is,

It’s an endless river,

With no edge or bank

Knowing you are famous,

I feel encouraged

to hand over my damaged,

boat in your care.

O, Glorious master,

Hold on to the helm once,

Take your seat,

in my damaged boat

O, my master, may I remind,

You, I’m extremely frightened,

when I see the ripples of river Styx,

please be cautious,

when you row my withered boat,

If the boat drowns,

It will ruin your name,

My dear Master!


Secrets of Serenity

We know the truth, not only by the reason, but by the heart.__ Blaise Pascal

Don’t hurry, don’t worry. You’re only here for a short visit. So be sure to stop and smell the flowers. __ Walter C. Hagen

I do not believe in taking the right decision. I take a decision and make it right. ___M.A. Jinnah

I have lived as plain Mr. Jinnah, and I want to die as plain Mr. Jinnah. I am very much averse to any titles or honours and I will be more than happy if there was no prefix to my name. __ M.A. Jinnah

It’s easy to know liars, for they easily forget what they said the first time. __ Ranu

God has many doors opening into truth which He opens to all who knock upon them with hands of faith. ___Kahlil Gibran

The secret of contentment is knowing how to enjoy what you have, and to be able to lose all desire for things beyond your reach. __ Lin Yutang

Be happy, whatever God does is for your benefit. ___ My Mom

Do not be unhappy if someone is jealous of you. They do not have what you have.__ Sister Rose Bernard(my teacher)

Do not let anyone take advantage of you. __ My Dad(when he found out I was doing my classmates homework).

Quaid-e- Azam, Mohammed Ali Jinnah(Pakistan’s first Governor General)

Translation by Ranu

Once a little boy asked Jinnah: Why do you want to partition India, we are the same people?

Jinnah sat for a few minutes, stood up, picked up a glass of water and took a sip. He then called the lad who asked him the question of partition. He asked the Hindu boy to drink the water from the same glass, the boy refused and went back to his seat.

He then offered a Muslim boy to drink from the same glass. This boy drank the water.

He told the boy, this is why I want the partition of India.

He was very popular with the people of Pakistan. If he shook hands with someone, that person would tell his friends and relatives: ‘I shook hands with Mr. Jinnah.”

Words of Wisdom

Since the world’s wise inhabitants are far too busy with QOVID-19,I’m borrowing selected quotes by Dalai Lama.

The purpose of religion is to strengthen the caring side of the heart. Compassion is a genuine and unbiased sense of love and concern for others. Compassion can heal not only inner anger, but the world’s violence. Compassion also means loving enemies as well as friends, which isn’t easy. In order to achieve genuine, lasting world peace based on compassion, we need a sense of universal responsibility. First, we have to try inner disarmament- reducing our own anger and hatred while increasing mutual trust and human affection.

…………………………………… 🙂

Tagore Song, Translation by ranu

Tagore Song

No one gives you importance here,

They only make foolish noise.

They meet on

the ocean of nectar,

and swallow,

deadly poison.

They have lost,

their worth.

They cannot swim,

or find the shore,

Perhaps they float,

with the current,

in the end drown.

Where will I go,

Who will I turn to,

when they drag me away?

They will leave me,

alone in a shoreless ocean.

I look around for,


with tearful eyes,

It’s difficult,

for me to carry,

my feeble body.

………………………….. 🙂

My experience with Racism

Partition_of_Punjab,_India_1947.jpg (611×404)
partition of India image from wikipedia

Our 2020 was a year when racism reigned supreme from the higher to the lower group of people. This was an engaging topic.

Then came pandemic, the same thing happened. The group who were facing poverty were not given the same help as the rich.

I clearly recall an incident when we lived in New Delhi. I was five years old,I had two friends their name was Piki and Meera.

One day they came running to let me and my younger sister know; their older cousin was visiting them. Naturally I was excited, it was something new to me. I never saw any cousin of mine and often wondered if I have any.

I asked Mom she consoled me, ‘yes Ranu you have cousins too, they live far away.’

I kind of understood.

Suddenly I remembered I must see the cousin of Piki, and Meera. I ran to see the cousin. She was older than us, with a fair complexion, had a very friendly expression when she saw me and my sister.

This is how Piki introduced us, (era na mucholman in Bengali), ‘they are Muslims.’ I was too young to realize, somehow we were different, my facial expression changed, my face was red. I felt perhaps me being a Muslim was not good.’

The cousin was aware I was embarrassed. She was very angry. She said to her cousin, ( ‘bellick in Bengali) foolish, shameless, I do not want you to treat your friends this way.’

Though I was happy Piki’s cousin scolded her, the thought of they’re Muslims echoed in my mind for a while.

We had a lot of friends in the neighbourhood, some spoke Hindi, some Bengali. Their difference in language or religion never bothered me.

I remember we picked up some of the lingos of our friends, one of them was Myrie, it meant by God, or I promise.

One day I was having a serious argument with my brother and I said out loud, ‘Myrie bolchi,’ I promise.

Mom was somewhere close by, her immediate response was, ‘Ranu don’t speak like a Hindu.’

Then the partition of India was in full swing. One Sunday morning our neighbours said, ‘ You have to leave right now, they are killing Muslims.’

From New Delhi we arrived in Rawalpindi. Here I took admission in a Convent school. In this city they spoke Punjabi, though I understood a bit, I didn’t try to speak their language, I spoke Urdu.

Once again I saw the face of discrimination. Our Urdu teacher gave us homework which I completed but my cousin did not. The teacher was in a bad mood, she called my cousin and told him to sit, I guess she was in a sitting position, he was standing therefore her hand couldn’t reach his face. She slapped him hard, my cousin was sweating and his hair was oily, the combination infuriated her more, because the sweat and the oil covered her hand. She was in a rage, she yelled, ‘ghalis bungali moon may bhi tel laghata hai.'( filthy Bengali you put oil in your face too.)’

In this city we were Muslims as everyone else, but the difference was we were Bengalis. It did not matter we spoke fluent Urdu and had no accent. We were not from their neck of the woods therefore we can’t be friends.

Many moons passed I happened magically to be a resident of Gander, Newfie land. They have their own lifestyle, they speak English with a different accent. Here racism was at its peak, our language, religion, even our skin didn’t match theirs. I started feeling the pinch of racism. I did my own thing, i.e teaching. My husband practiced Medicine.

Now I’m living In the capital of the province. Since I stay away from politics, I’m fine.

Last and not the least is the 2020 US election, it has the taste of everything, right, wrong, truth, false. Historians will have a treat writing about it. They cannot make it spicier. It’s already too spicy to stomach it.

…………………………………….. 🙂

song, singer Hemant Kumar, Language: Hindi, translater:Ranu

You don’t know me,

I don’t know you,

but it feels as if,

I found my companion.

The season was still,

the night was calm,

We were speechless,

Our silence was telling,

our story.

Our gaze became the,

language of our heart.

On the road to love,

we met each other


in an unknown place.

with beating hearts we,

met this company of travelers,

we followed them without knowing,

where we were going.

Happy New Year, Dear Friends!

I hope 2021 will be a year that will erase from your memory all the disappointments you faced in 2020. Best wishes to each and everyone. 🙂

…………………………………………… 🙂

Ghazal: Singer Jagjit Singh,Translated by Ranu

Hindi Song

When I saw you ,

I thought life is sunshine,

And you are a thick shadow.

My heart once more expressed its desire,

Once again I told my heart,

Life is sunshine and you are a thick shadow.

If you leave I’ll think,

What did I lose?

What did I gain?

The song I can’t even hum,

Why did time sing such a song?

Life is sunshine,

you are a thick shadow.

……………………………………………. 🙂